UWAGA! Ten serwis używa cookies i podobnych technologii.

Brak zmiany ustawienia przeglądarki oznacza zgodę na to. Czytaj więcej…

Zrozumiałem

Serwis lem.pl używa informacji zapisanych za pomocą cookies (tzw. „ciasteczek”) w celach statystycznych oraz w celu dostosowania do indywidualnych potrzeb użytkowników. Ustawienia dotyczące cookies można zmienić w Twojej przeglądarce internetowej. Korzystanie z niniejszego serwisu bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zapisane w pamięci końcowego urządzenia. Pliki cookies stanowią dane informatyczne, w szczególności pliki tekstowe, które przechowywane są w urządzeniu końcowym Użytkownika i przeznaczone są do korzystania z serwisu lem.pl

1 1 1 1 1 Rating 1.00 (1 Vote)

SPIS TREŚCI:

Elżbieta Skibińska, Jacek Rzeszotnik, Lem i tłumacze 7


I. Zamiast wprowadzenia
Stanisław Bereś, Galaktyka Lem
15


II. Formy obecności
Piotr Blumczyński, Pilnikiem, kluczem, czy siekierą?
0 tłumaczeniu Lema na angielski
79
Jerzy Jarniewicz, Jak szumi po angielsku solaryjski ocean?
Świat dźwięków w powieści Stanisława Lema Solaris i jej angielskim przekładzie 93
Anna Bednarczyk, Rosyjskie Solaris Stanisława Lema 103
Monika Krajewska, „Cieplica to wystygła zimnica".
Wizerunek tłumacza na tle korespondencji z pisarzem 117
Jacek Rzeszotnik, Rekonstrukcja portretu „dialektycznego mędrca z Krakowa".
Stanisław Lem w zwierciadle niemieckojęzycznych źródeł 137
Janina Gesche, Jorg Gesche, Nazwy środków farmakologicznych
w opowiadaniu Stanisława Lema Kongres futurologiczny.
Strategie przekładu na języki niemiecki i szwedzki 151
Kaja Gostkowska, Fantastyczny los Lemowych neologizmów
(na podstawie dwóch francuskich przekładów Cyberiady) 167
Elżbieta Skibińska, Kolory Solaris we francuskim przekładzie 179
Justyna Łukaszewicz, Bajki robotów opowiedziane po francusku i po włosku 191
Monika Woźniak, Spaghetti z sepulkami. Stanisław Lem we Włoszech 209
Ilona Narębska, Lem w Hiszpanii. Wydawnictwa, tłumacze, czytelnicy 225
Justyna Wesoła, Neologizmy w hiszpańskim przekładzie Dzienników gwiazdowych 243
Bożena Tokarz, Słoweńskie przekłady prozy Stanisława Lema 257
Wojciech Soliński, Jak i o czym szumi solaryjski ocean po czesku? 271

III. Zamiast zakończenia
Głosy tłumaczy 287

IV. Dodatki
Bibliografia przekładów (l954-2010). 303
Noty o autorach 387
Noty o tłumaczach 391
Indeks 395